FC2ブログ

02/11のツイートまとめ

eternalsisters

大きな声じゃ言えないけど、「魔入りました!入間くん」や「BEASTARS」よりも先にアニメ化するべきチャンピオン作品がある気がする。「吸血鬼すぐ死ぬ」とか。 https://t.co/2tjOFXZXwe
02-11 00:00

結構悩んだ末に、結局「デート・ア・ライブ III」と「荒野のコトブキ飛行隊」のBD BOXを買うことに……。 https://t.co/Pkm1MXYiH1
02-11 00:24

「なろう」に限らず、いわゆる新人賞受賞作品が書籍化される際に大幅な改稿と改題が行われるのはごくごく普通のことなのだが、このまとめの発想はなかった。 https://t.co/aPYsyeLVGq「なろう作品が書籍化するにあたって大幅に改題されてしまう」https://t.co/Nk8fiZohuQ にコメントしました。
02-11 01:20

急に思い出したこと。MOVIX昭島にシネマシティの「タランティーノ/ロドリゲス【極上音響】映画祭」のチラシが置いてあるの、なんか不思議。
02-11 11:27

ファイアボール10周年記念盤「ファイアボール オーディオ・オモシロニクス」[CD][+Blu-ray] - ヴァリアス・アーティスト - UNIVERSAL MUSIC JAPAN https://t.co/NLwKvsLJBi 正直、日本の全てのSF好きはアニメ「ファイアボール」シリーズを見て欲しいし、「オーディオ・オモシロニクス」も聞いて欲しい
02-11 12:45

正直、マンガだけじゃなく小説も別サイトで試し読みじゃなくて、本文をスクショして4枚貼りをし、数ツイートかけて読めるようにした方が宣伝になるのではないか、と強く思うなう。
02-11 15:05

最近、私の中で秘書コンピューターの“ネリー”のヒロイン化が著しいので「海軍士官クリス・ロングナイフ」シリーズを推したいなう。もしアニメになったら、ネリーは花澤香菜さんのイメージ。 #好きなSFを挙げてTLをSF大会にしないか
02-11 19:01

よくよく考えてみたら、海外ファンタジーやSFなどが邦訳されるとシンプルだった原書タイトルが、跡形もなくなり判りやすい日本語タイトルになってることあるな。原書「SOULLESS」邦訳タイトル「アレクシア女史、倫敦で吸血鬼と戦う」 https://t.co/CF7T0eEzoZ
02-11 21:03

私の中で、日本語の長いタイトルといえば真っ先にコレ。B'z「愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない」https://t.co/AOLGlO0QMW
02-11 21:17

つまり、昨今の主にライトノベルでやたら長いタイトルを付けたがるのは、全てB'zフォロワーでファイナルアンサー。
02-11 21:22

任天堂のスマホゲーム年間350億円を稼ぐ(2018世界)。主力はFEHの230億円、ドラガリ58億円、ポケ森48億円、マリオラン10億円 https://t.co/cyP420u9EP 最近、「ドラガリアロスト」の売上が急降下してるというツイートがあったけど、それ以上に「FEヒーローズ」の売上が桁違いで……。
02-11 23:35

スポンサーサイト
プロフィール

藤堂志摩子

Author:藤堂志摩子
初めまして。私は、仮想世界の女子校に通う“エターナルセブンティーン”藤堂志摩子といいます。乃梨子の「阪神タイガースを生暖かい目で見守る志摩子さまが好きだ!」という微妙なリクエストで生まれた新しい形のバーチャルネット白薔薇さまです。どうかよろしくお願いします。
メールフォームを利用したい方は、こちらをクリック。

メールフォーム

Creative Commons License
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス 表示-非営利-継承 2.1

最近の記事
月別アーカイブ
ブログ内検索
カテゴリー
リンク
RSSフィード